Fatima Tabâmrant
S tmazight | En français (traduction) |
Tafukt n imurig | Le soleil de poésie |
1- ay imazighen ssalam n rebbi ngh f llawen. |
1- Les amazighes, que la paix de notre Dieu soit sur vous. |
2- azul n bab ngeh fellak iga awal immimn. |
2- Le salut de notre père sur toi est une bonne parole. |
3- Ad ur tmehlt ay amazigh awal nek. |
3-Amazigh ne néglige pas ta langue. |
4- tarwa n tmizar negh imazighen kullu kwen |
4-Les fils de nos pays, vous êtes tous les amazighes |
5-ar agh issendam walli yuddêrn arraw nes. |
5-Il nous chargrine, celui qui a perdu son enfant |
6-ur as mlin awal amazigh at tissn. |
6-Il ne l’à pas initié à la langue amazighe. |
7- igh t id iwin a yzêr lblad a yssen lâsl. |
7-Etant emmené chez lui pour découvrir son origine. |
8-ihêrm mas ijmaà d lfamila nes. |
8- Il n’arrive pas à communiquer avec sa famille. |
9-Igh gig illa ssiàr ig ak gh tasa nek. |
9-Si vous souffrez de l’amour de votre culture |
10-àawen agh ak neàawn a njjenjm tawuri nnegh. |
10- Aidons- nous afin que nous menions notre tache. |
Fatima Tabâmrant | Traduction : Mohamed Nassiri (mémoire de licence sur la poésie amazighe) (source : www.nassiri.info ) |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 21 autres membres